Quotation Trukeschitz, Birgit, Hajji, Assma, Litschauer, Judith, Malley, Juliette, Schoch, Adiam, Rand, Stacey, Linnosmaa, Ismo, Forder, Julien. 2021. Translation, cultural adaptation and construct validity of the German version of the Adult Social Care Outcomes Toolkit for informal Carers (German ASCOT-Carer). Quality of Life Research. 30 905-920.




Purpose: The Adult Social Care Outcomes Toolkit for Carers (ASCOT-Carer), developed in England, measures the effects of long-term care (LTC) services and carer support on informal carers’ quality of life (QoL). Translations of the ASCOT-Carer into other languages are useful for national and cross-national studies. The aim of this paper was to report on the translation and cultural adaptation of the original English ASCOT-Carer into German, to assess its content validity and to test for its construct validity (convergent and discriminative/known-group validity). Methods: Translation and cultural adaptation followed the ISPOR TCA guidelines. As part of the translation and adaptation process, five cognitive debriefing interviews with informal carers were used for evaluating linguistic and content validity. In addition, a sample of 344 informal carers of older adults, who received home care services in Austria, was used for hypothesis testing as suggested by the COSMIN checklist to assess convergent and discriminative/known-group validity as part of construct validity. Results: Cognitive interviews provided evidence that questions and response options of the German ASCOT-Carer were understood as intended. Associations between ASCOT-Carer scores/domains and related outcome measures (convergent validity) and expected groups of informal carers and the care service users they care for (discriminative validity) supported construct validity of the translated instrument. Conclusion: The German ASCOT-Carer instrument meets the required standards for content and construct validity which supports its usefulness for (cross-)national studies on LTC-service-related QoL-outcomes in informal carers. Research is encouraged to assess further measurement properties of the translated instrument.


Press 'enter' for creating the tag

Publication's profile

Status of publication Published
Affiliation WU
Type of publication Journal article
Journal Quality of Life Research
Citation Index SCI
Language English
Title Translation, cultural adaptation and construct validity of the German version of the Adult Social Care Outcomes Toolkit for informal Carers (German ASCOT-Carer)
Volume 30
Year 2021
Page from 905
Page to 920
Reviewed? Y
URL https://link.springer.com/article/10.1007/s11136-020-02682-4
DOI https://doi.org/10.1007/s11136-020-02682-4
Open Access Y
Open Access Link https://link.springer.com/article/10.1007/s11136-020-02682-4?wt_mc=Internal.Event.1.SEM.ArticleAuthorOnlineFirst&utm_source=ArticleAuthorOnlineFirst&u


EXCELC - Exploring Comparative Effectiveness and Efficiency in Long-term Care
ASCOT for German speaking countries and regions
Trukeschitz, Birgit (Details)
Hajji, Assma (Details)
Litschauer, Judith (Former researcher)
Schoch, Adiam (Former researcher)
Forder, Julien (University of Kent, United Kingdom)
Linnosmaa, Ismo (Finnish Institute for Health and Welfare, Finland)
Malley, Juliette (London School of Economics and Political Science, United Kingdom)
Rand, Stacey (University of Kent, United Kingdom)
Research Institute for Economics of Aging FI (Details)
Research areas (ÖSTAT Classification 'Statistik Austria')
5334 Political economic policy (Details)
5405 Empirical social research (Details)
5421 Aging research (Details)
5911 Social policy (Details)
5933 Aging research (Details)
Google Scholar: Search