Forthcoming Lavric, Eva, Seidler-Lunzer, Brigitte. Forthcoming. Wine tastings as a genre in expert/non-expert communication: an empirical analysis (German - French - Italian - Spanish). 14th International Pragmatics Conference, (Details)
2020 di Salvo, Margherita, Matrisciano, Sara. 2020. Codeswitching e repertori linguistici nelle vecchie e nuove migrazioni. Università per Stranieri di Siena: XX Congresso Internazionale dell’Associazione Italiana di Linguistica Applicata, Siena, Italien, 20.02.-22.02. (Details)
  Matrisciano, Sara. 2020. Dante als Sprachwissenschaftler ante litteram. Gastvortrag im Rahmen der Vorlesung Altitalienisch an der RUB Universität, Bochum, Deutschland, 07.01.2020. (Details)
  Perez Canizares, Pilar, Schnitzer, Johannes. 2020. Entre el lenguaje específico y el general: aciertos y errores inducidos por el uso de recursos lexicográficos. XLIX Simposio de la Sociedad Española de Lingüísticaa, Tarragona, Spanien, 21.01.-24.01. (Details)
  Heinemann, Sabine, Matrisciano, Sara. 2020. Italo-americano und italiano popolare all'americana? Zu sprachlichen Spezifika des Italienischen im Progresso italo-americano. Italianistentag 2020 - Ludwig-Maximilians-Universität München, München, Deutschland, 05.03.-07.03. (Details)
2019 Schnitzer, Johannes. 2019. 30 años enseñando ENE: logros alcanzados, retos pendientes. I JEFEVi. Segundas Jornadas de Español para Fines Específicos de Viena, Wien, Österreich, 17.05-18.05. Invited Talk (Details)
  Pizzedaz, Barbara. 2019. Bad News? Good News! Disclosing unpleasant news to private customers. ALAPP - Applied Linguistics and Professional Practice, Kuala Lumpur, Malaysia, 23.09.-25.09. (Details)
  Matrisciano, Sara. 2019. Der wirtschaftliche Wert der Diatopie: externe Unternehmenskommunikation am Beispiel dialektaler Gaststättennamen zwischen (G)Lokalisierung und Entgrenzung. Linguistikzirkel WU Wien, Wien, Österreich, 21.10.19. (Details)
  Matrisciano, Sara. 2019. Italianità in movimento: da emigrati a expat. Percezioni, rappresentazioni e identità linguistiche. 2nd IASA International Symposium in Italy, Rom, Italien, 20.06.-22.06. (Details)
  Heinemann, Sabine, Matrisciano, Sara. 2019. Kult und Mobilität - zur Markenkommunikation bei VW Käfer/(New) Beetle und Fiat 500. 19. Internationale und interdisziplinäre Jahrestagung des Forschungsnetzwerkes Europäische Kulturen in der Wirtschaftskommunikation: Wirtschaftskommunikation und Mobilität, Wien, Österreich, 19.09.-21.09. (Details)
  Handler, Peter. 2019. La réduplication dans les noms de domaine sur internet. XXIXe Congrès international de linguistique et de philologie romanes, Kopenhagen, Dänemark, 06.07. (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2019. La terminología de la RSC: Normas y usos. 0TH Discourse, Communication and the Enterprise Conference, Leuven, Belgien, 03.05.-05.05. (Details)
  Perez Canizares, Pilar. 2019. Los estilos de aprendizaje de los estudiantes de español de la Universidad de Ciencias Económicas y Empresariales de Viena. II JEFEVi. Segundas Jornadas de Español para Fines Específicos de Viena, Wien, Austria, 17.05-18.05. (Details)
  Matrisciano, Sara. 2019. Neue Formen des Sprachkontaktes: Gaststättennamen innerhalb und außerhalb Italiens zwischen (G)Lokalisierung und Entgrenzung. Linguistisches Kolloquium Romanistik der Universität Wien, Wien, Österreich, 02.12.2019. (Details)
  Handler, Peter. 2019. Neue Namen in Browserrahmen. Zum onomastischen Status von Web-Adressen und ihren innovativen Dynamiken. 45. Österreichische Linguistiktagung, Salzburg, Österreich, 06.12.-07.12. (Details)
  Matrisciano, Sara. 2019. Vom Brexit zur 'Frentrance': Spricht das diskursiv (re-)konstruierte Europa Französisch? Europa – zur sprachlichen Dekonstruktion und Rekonstruktion eines Konzepts. Karl-Franzens-Universität Graz, Graz, Österreich, 16.12.-17.12. (Details)
  Perez Canizares, Pilar. 2019. ¿Existen distintas culturas hispánicas de RSC? – Su incidencia en las páginas web corporativas. 10TH Discourse, Communication and the Enterprise Conference, Leuven, Belgium, 03.05.-05.05. (Details)
2018 Matrisciano, Sara, di Salvo, Margherita. 2018. "Il dialetto di Campobasso è su per giù come il napoletano": Neapolitan as Linguistic Identity Marker in the Construction of the Transnational Identity of Southern Italian Immigrants in the UK. Diaspore Italiane: Transnationalism and Questions of Identity, New York, Vereinigte Staaten/USA, 01.11.-03.11. (Details)
  Matrisciano, Sara. 2018. "Chist‘ parl‘ megl‘ ‘e me" – vecchi e nuovi parlanti del napoletano. Ideologia dell’integrazione linguistica a Napoli. CILGI3 Convegno Internazionale di Linguistica e Glottodidattica Italiana, Bochum, Deutschland, 11.10.-13.10. (Details)
  Perez Canizares, Pilar, Schnitzer, Johannes. 2018. Corporate Social Responsibility kommunizieren: Das Beispiel des spanischen Unternehmens Gas Natural Fenosa. XXIII. Romanistisches Kolloquium, Jena, Deutschland, 31.05-02.06. (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2018. Esquemas de difusión, estabilidad numérica y otros misterios: el comportamiento de estudiantes de Filología y de Ciencias Empresariales ante desafíos lexicográficos. XVI° Encuentro Internacional del GERES, Comillas, Spanien, 21.03-23.03. (Details)
  Seidler-Lunzer, Brigitte. 2018. Hôtel Saint Roch, Albergo Santa Chiara und Hotel Santo Domingo: hagionymisch gebildete Hotelnamen in der Romania. Konferenz, Baia Mare, Rumänien, 05.09.-07.09. (Details)
  Perez Canizares, Pilar. 2018. La negociación en la clase de español de los negocios. Konferenz UniPro. Spanisch als Fremdsprache für Universität und Beruf, München, Deutschland, 02.02.- 02.02. (Details)
  Perez Canizares, Pilar. 2018. Visualizar la Responsabilidad Social Corporativa: el ejemplo del grupo Inditex. XVI Encuentro Internacional del GERES «La comunicación especializada en el aula de español» Centro Universitario CIESE-Comillas / GERES, Comillas, Spanien, 21.06.-23.06. (Details)
  Handler, Peter. 2018. Von 0x0.fr bis 100pour100.fr – Ziffern, Zahlen und Quantitäten in französischen Web-Adressen. 44. Österreichische Linguistiktagung, Innsbruck, Österreich, 26.10-28.10. (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2018. Zur Synonymie in der französischen Wirtschaftssprache am Beispiel einer Textsorte der externen Unternehmenskommunikation. Romanistisches Kolloquium XXXIII, Jena, Deutschland, 31.05-02.06. (Details)
  Göke, Regina. 2018. Zwischen Referenz und Persuasion: Das funktionale Spektrum der Metonymie in Marketingtheorie und -praxis. Romanistisches Kolloquium XXXIII, Jena, Deutschland, 31.05-02.06. (Details)
2017 Schnitzer, Johannes. 2017. "Y después verifico en el otro si esto puede ser correcto…” - la combinación de distintas herramientas lexicográficas en la clase de Lengua (extranjera) para fines específicos. I Congreso Internacional de Lexicología, Lexicografía y Terminología, Córdoba, Argentinien, 03.06.-05.06. (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2017. Finanzkommunikation im Fokus der Organisationskommunikation. Studientag VALS-ASLA: Sprachgebrauch in der Organisationskommunikation, Winterthur, Schweiz, 26.06.-26-06. (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2017. Google, linguee y demás. El uso de herramientas electrónicas para fines lexicográficos en EFE. VI Congreso Internacional de Español para Fines Específicos, Amsterdam, Niederlande, 31.03-01.04. (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2017. Investigating the language of accounting: An LSP approach to specialized translation. Language for Specific Purposes 2017: Interdisciplinary knowledge-making: challenges for LSP research, Bergen, Norwegen, 28.06.-30.06. (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2017. La variación léxica en los lenguajes y discursos de especialidad. Ciclo de charlas: Léxico - variación - aplicaciones, Los Polvorines, Argentinien, 29.06. Invited Talk (Details)
  Perez Canizares, Pilar. 2017. Las memorias de sostenibilidad de Inditex como ejemplo de la evolución de un género discursivo. JEFE-Vi, Primeras Jornadas de Español con Fines Específicos, Wien, Austria, 13.10-14.10. (Details)
  Handler, Peter. 2017. Les adresses internet comme base de données pour des recherches en onomastique : une étude de cas visant des fragments de sacré dans le profane. ICONN 4 ; Conférence Internationale d'Onomastique "Nom et dénomination" ; Quatrième édition : Sacré et profane en onomastique, Baia Mare, Rumänien, 05.09.-07.09. (Details)
  Perez Canizares, Pilar. 2017. Los informes de Responsabilidad Social, un género discursivo a caballo entre el informe y el texto publicitario: el ejemplo de la cadena de supermercados Jumbo en Chile. VI Congreso Internacional de Español con Fines Específicos, Amsterdam, Niederlande, 31.03.-01.04. (Details)
  Lesk, Susanne. 2017. Multilingual organisations and staff linguistic identities: Challenging or facilitating performances of employees? A language-needs perspective. 11th International GEM&L Conference, Kopenhagen, Dänemark, 04.07.-05.07. (Details)
  Rainer, Franz. 2017. Patterns and niches in diachronic word formation: the fate of the suffix -MEN from Latin to Romance. 11th Mediterranean Morphology Meeting, Nicosia, Zypern, 22-Jun-2017 - 25-Jun-2017 . Invited Talk (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2017. Propaedeutic observations on financial translation in the age of IFRS. 1er Congrès mondial de traductologie. 1st World Congress on Translation Studies, Paris, Frankreich, 10.04.-14.04. (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2017. The language of consolidated statements of profit or loss. 18th World Congress of Applied Linguistics: Innovation and Epistemological Challenges in Applied Linguistics, Rio de Janeiro, Brasilien, 23.07.-28.07. (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2017. The language of trust in financial communication. Discourse approaches to financial communication: Building trust in the markets with story and argument, Lugano, Schweiz, 03.07.-06.07. (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2017. ¿Enseñamos lenguaje económico? ¿O mejor español de los negocios? . I Jornadas de Español para Fines Específicos - Viena, Wien, Österreich, 13.10-14.10. (Details)
2016 Handler, Peter. 2016. Aspects (inter)culturels dans la conception de sites web d'entreprises. Conference: Foreign Languages and Cultures in Theory and Practice. Department of European Cultural Studies, Matej Bel University, Banská Bystrica, Slowakei, 21.04-22.04. (Details)
  Stegu, Martin, Hofbauer, Christoph. 2016. Awarenesses of and (folk) attitudes towards gender-fair language: general aspects and the case study of WU. International Conference of the Association for Language Awareness, Wien, Österreich, 19.07-22.07. (Details)
  Handler, Peter. 2016. Das Phänomen der (Über-)Länge in französischen vs. deutschen Web-Adressen. VIII. Internationale Arbeitstagung "Romanisch-deutscher und innerromanischer Sprachvergleich" Innsbruck, Österreich, 31.08. (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2016. Der Diskursmarker als Forschungsgegenstand an der Schnittstelle von kontrastiver Linguistik und Translationswissenschaft. VIII. Internationale Arbeitstagung Romanisch-deutscher und innerromanischer Sprachvergleich, Innsbruck, Österreich, 29.08.-01.09. (Details)
  Stegu, Martin. 2016. Discrimination through language: feminist and queer positions. Symposium “Gender_Language_Politics”, Wien, Österreich, 22.10.-23.10. (Details)
  Rainer, Franz. 2016. El sufijo ero locativo-colectivo del español atlántico. XII Encuentro de morfólogos, Santiago de Compostela, Spanien, 05.05-06.05. Invited Talk (Details)
  Rainer, Franz. Forthcoming. El sufijo ero locativo-colectivo del español atlántico. XXVIII Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza, Rom, Italien, 18.07.-23.07. (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2016. Financial statements in French. Second International Conference on Economic, Business, Financial and Institutional Translation, Trois-Rivières, Kanada, 17.08.-18.08. (Details)
  Handler, Peter. 2016. La contribution de phénomènes morphologiques à la constitution d'effets littéraires - avec un coup de projecteur particulier sur l'intertextualité et l'intermédialité. XXVIII Congresso internazionale di linguistica e filologia romanza, Rom, Italien, 19.07. (Details)
  Perez Canizares, Pilar, Schnitzer, Johannes. 2016. La negociación en la clase de ELE. Ciclo de Talleres Didácticos de ELtE , Budapest, Ungarn, 12.02-13.02. (Details)
  Handler, Peter. 2016. Les noms de domaine – une nouvelle source de créativité langagière. The Dynamics of Wordplay / La dynamique du jeu de mots, Trier, Deutschland, 30.09. (Details)
  Seidler-Lunzer, Brigitte. 2016. Lexikographische Ressourcen sinnvoll nutzen. Vermittlung von Fertigkeiten für die Verwendung von Wörterbüchern im wirtschaftlichen Kontext. In: Das Französische im wirtschaftlichen Kontext, Hrsg. Antje Lobin / Holger Wochele, 167-186. Wilhelmsfeld: Gottfried Egert Verlag. 9. Frankoromanistenkongress "Schnittstellen/Interfaces" Münster, Deutschland, 24.09.-27.09. (Details)
  Cichon, Ludmila. 2016. Neologismos y préstamos en el español en el contexto de cambios políticos y socioeconómicos. II. Kolloquium der österreichischen HispanistInnen. Thema: Metrópolis hispanoamericanas como lugar creativo e inovador , Instituto Cervantes und Institut für RomanistikWien, Österreich, 21.10. (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2016. Variación léxica y contacto lingüístico en el lenguaje económico. Segunda Jornada de Hispanistas en Austria, Wien, Österreich, 20.10-21.10. (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2016. Variación léxica y contacto lingüístico en el lenguaje económico. Segundas Jornadas de Hispanistas de Austria, Wien, Österreich, 20.10-21.10. (Details)
  Stegu, Martin. 2016. “Queer”: On the meaning and the use of a term in (language) research and society. Symposium "Between Past and Future – Slavonic Gender Linguistics at a Crossroads" Wien, Österreich, 21.10.-23.10. (Details)
2015 Arkadiev, Peter, Gardani, Francesco. 2015. Introduction to Morphological Complexity: Empirical and Cross-Linguistic Approaches. 48th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea, Leiden, Niederlande, 04.09-05.09. (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2015. Assets in executive financial discourse. 14th International Pragmatics Conference, Antwerpen, Belgien, 26.07.-31.07. (Details)
  Göke, Regina. 2015. C'est la crise - L'emploi diffus de crise économique dans le discours médiatique français (2011-2015). Dt. Romanistentag, Mannheim, Deutschland, 26.07.-29.07. Invited Talk (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2015. "¿Diccionarios impresos? - Hace diez años que no los uso...". V Congreso Internacional de Español Para Fines Específicos, Amsterdam, Niederlande, 28.11.-29.11.2014. (Details)
  Lesk, Susanne. 2015. Le rôle de la gestion des ressources humaines (GRH) dans la politique linguistique des PME plurilingues. Colloque 'Language policy in multilingual and multicultural workplaces: A means of inclusion or exclusion?', Université du Luxembourg, Campus Walferdange, Luxemburg, 10.02. Invited Talk (Details)
  Gardani, Francesco. 2015. DER-borrowing: A typological overview. Workshop on Morphological Borrowing, Göteborg, Schweden, 10.12-11.12. (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2015. La variación terminológica inter- e intratextual en la comunicación empresarial: el caso de los informes anuales. II Congreso InternacionaL RELEX, Santiago de Compostela, Spanien, 05.10-07.10. (Details)
  Handler, Peter. 2015. Verknappungsvarianten in französischen Web-Adressen. XXXIV. Romanistentag "Romanistik und Ökonomie. Struktur, Kultur, Literatur" Mannheim, Deutschland, 26.07.-29.07. (Details)
2014 Lesk, Susanne. 2014. Sprachenbedarf und Sprachenpolitik in Unternehmen - Implikationen für task-based learning von (Dritt-)Sprachen. 41. Österreichische Linguistiktagung Universität Wien - WU Wien - VerbAL, Wien, Österreich, 6.-8.12. (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2014. "Marktgespräche". Zur Translation "in dem Gebiete des Geschäftslebens" in der Romantik und der Leistungsfähigkeit eines hermeneutischen Ansatzes in der Translationswissenschaft heute. TRANSLATA II, 2. Internationale Konferenz zur Translationswissenschaft, Innsbruck, Österreich, 30.10. - 01.11. (Details)
  Göke, Regina. 2014. France - the new sick man of Europe. Metaphors and metonymies in media discourse about the current economic crisis. 7th WU-Symposium on international business communication, Wien, Österreich, 23.10-25.10.. (Details)
  Handler, Peter. 2014. Präsentieren mit PowerPoint & Co reloaded. Theoretische Implikationen des Genres im Unternehmenskontext und praktisches Training für den fremdsprachlichen Einsatz (am Beispiel des Französischen). 9. Frankoromanistenkongress "Schnittstellen/Interfaces", Münster, Deutschland, 24.09.-27.09. (Details)
  Gutmann, Markus, Lesk, Susanne, Petz, Johannes. 2014. Being able, wanting, needing. A project in the field of outdoor training and experiential learning for social disadvantaged teenagers in the Austrian mountains. European Institute for Outdoor Adventure Education and Experiential Learning (EOE): Under the open sky: Supporting young people´s Well-being through outdoor experiences in formal and non-formal education - European perspectives, Laugar í Sælingsdal, Island, 03.09.-07.09. (Details)
  Göke, Regina. 2014. De la crise à la reprise - Metaphern und Metonymien im Verlauf der aktuellen Wirtschafts- und Finanzkrise. Frankoromanistentag, Münster, Deutschland, 24.09. - 27.09.. Vortrag auf Einladung (Details)
  Lesk, Susanne. 2014. La politique linguistique au sein des organisations : les possibilités des acteurs politiques aux niveaux régional et organisationnel pour promouvoir le plurilinguisme dans une perspective néo-institutionnelle. AISP – 23ème Congrès mondial de science politique, Montréal, Kanada, 19.07.-24.07.2014. (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2014. Wertschöpfung durch Sprache am Beispiel einer Textsorte der französischen Unternehmenskommunikation: rhetorische Mittel und linguistische Analysekategorien. Frankoromanistenkongress, Münster, Deutschland, 24.09.-27.09. (Details)
  Gardani, Francesco. 2014. Emergence and decay of inflectional class systems: An evolutionary perspective. 16th International Morphology Meeting, Budapest, Ungarn, 30.05. (Details)
  Gardani, Francesco. 2014. Affix pleonasm: Towards a typology of a multifaceted phenomenon. 3rd Patras International Conference of Graduate Students in Linguistics (PICGL3), Patras, Griechenland, 23.05-25.05. Invited Talk (Details)
  Stegu, Martin. 2014. Globish only? Zur Rolle von (Fremd-) Sprachen in der Wirtschaft". University Meets Public, Wien, Österreich, 05.03.-05.03.. Vortrag auf Einladung (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2014. The semantics and pragmatics of discourse as assets in executive communication. Discourse approaches to financial communication: Bridging the gap between texts and markets, Ascona, Monte Verità, Schweiz, 02.02.-06.02. (Details)
  Rainer, Franz. 2014. Formazione delle parole e polisemia. Convegno finale PRIN2009, Rom, Italien, 19. Juni 2014. Invited Talk (Details)
  Stegu, Martin, Lesk, Susanne, Hübler, Rebecca. 2014. Language needs: Their role for language teaching and ([e-] tandem) learning. Tandem Learning Workshop L3-Task, Wien, Österreich, 22.10.-22.10. (Details)
  Stegu, Martin, Lesk, Susanne. 2014. Language needs; Their role for language teaching and (tandem) learning. Tandem Learning Workshop L3-Task, Alicante, Spanien, 05.06.-05.06. (Details)
  Stegu, Martin. 2014. Queer vs. gay discourse: languaging diversities and identities in gay dating forums. Language Diversity International Conference, Napoli, Italien, 10.10.-12-10.. (Details)
  Gardani, Francesco, Seifart, Frank. 2014. The borrowing of case formatives. DGfS Tagung, Marburg, Deutschland, 05.03-07.03. (Details)
  Stegu, Martin. 2014. Folk Linguistics and Language Policies. AILA World Conference, Brisbane, Australien, 10.08.-15.08.. Invited Talk (Details)
  Fischer, Fiorenza, Wochele, Holger. 2014. Strategien zur Benennung von Finanzprodukten: ein Vergleich. Sonstige Namenarten-Stiefkinder der Onomastik-Akademie der Wissenschaften Mainz, Mainz, Deutschland, 15.09-17.09. (Details)
  Fischer, Fiorenza. 2014. When a Polar Bear Invests in a Tree: Strategies Applied by European Banks to Brand their Financial Services. XXV International Congress of Onomastic Science, Glasgow, Großbritannien, 25.08-29.08. (Details)
  Stegu, Martin. 2014. Communautés imaginaires ? La linguistique appliquée et la construction discursive de (sous-) disciplines scientifiques. Cultures de recherche en linguistique appliquée / Research cultures in applied linguistics, Nancy, Frankreich, 14.11.-16.11. Invited Talk (Details)
  Handler, Peter. 2014. Des diapos de présentation pour toujours ? La présentation en tant que pratique de communication : tendances à la diversification entre « storytelling » et « graphical turn ». International scientific conference: Foreign languages ̶ a bridge to innovations in higher education, Banská Bystrica, Slowakei, 17.10. (Details)
  Lesk, Susanne. 2014. Die Rolle des Personalmanagements innerhalb einer Sprachenpolitik für mehrsprachige KMU. 7th WU Symposium on International Business Communication: Language(s) and language practices in business and the economy, Wien, Österreich, 23.10.-25.10. (Details)
  Lesk, Susanne. 2014. Implizite Sprachenpolitik in Organisationen aus personalwirtschaftlicher Perspektive: Ein Beitrag zur systematischen Gestaltung von sprachlichen Fördermaßnahmen (am Beispiel von Zertifizierungen in mehrsprachigen Regionen Frankreichs und der Schweiz). 9. Kongress des Frankoromanistenverbands „Schnittstellen/Interfaces“ Westfälische Wilhelms-Universität Münster, Münster, Deutschland, 24.09.-27.09. (Details)
2013 Wolborska-Lauter, Joanna. 2013. Naming Strategies in the Spanish Language of Economics on the Example of agricultura (´agriculture´). The 19th European Symposium on Languages for Special Purposes, Wien, Österreich, 08.07.-10.07.. (Details)
  Handler, Peter. 2013. Web-Adressen: Wörter mit (inneren) Werten. Binnenstruktur und kommunikative Effizienz französischer Domainnamen. XXXIII. Romanistentag des Deutschen Romanistenverbandes, Würzburg, Deutschland, 23.09. (Details)
  Handler, Peter. 2013. Les noms de domaine internet - un nouveau champ de recherche pour la morphologie. 27e Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (CILPR), Nancy, Frankreich, 17.07. (Details)
  Gardani, Francesco. 2013. Behind the scenes of inflection--a 2000-year timeline of evolution. 21st International Conference on Historical Linguistics, Oslo, Norwegen, 05.08-09.08. (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2013. Verstehen verstehen: Methodologie in der Translationshermeneutik. The Second Hermeneutics and Translation Studies Conference “New Areas of Research in Translational Hermeneutics”, Köln, Deutschland, 10.07.-12.07. (Details)
  Gardani, Francesco. 2013. Allogenous exaptation. Congrès International des Linguistes, Genève, Schweiz, 22.07-27.07. (Details)
  Göke, Regina. 2013. Conceptualisation et formulation des métonymies nominales en espagnol. Une analyse de corpus. CILPR, Nancy, Frankreich, 14.7.-20.7.. (Details)
  Gardani, Francesco. 2013. Inflectional classes - a 2000-year timeline of evolution. Congrès International des Linguistes, Genève, Schweiz, 22.07-27.07. (Details)
  Lesk, Susanne. 2013. Institutionelle Arbeit von regionalsprachlichen Bewegungen: Handlungsoptionen auf Regionalebene am Beispiel der Bretagne. 19. Internationales LIPP-Symposium "Gefährdete Sprachen" Ludwig-Maximilians-Universität München - Graduiertenschule Sprache & Literatur München, Klasse für Sprache, München, Deutschland, 10.07.-12.07. (Details)
  Lesk, Susanne. 2013. Using urban nature for outdoor training and experiential learning purposes (taking the city of Vienna as an example). EOE Conference 2013: Urban nature. Inclusive learning through youth work and school work, Stockholm, Schweden, 05.06.-09.06. (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2013. "A lo mejor debería comprarme uno" - El estudiante de Economía y su relación con el diccionario. XIX Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas, Münster, Deutschland, 20.03.-24.03. (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2013. Las relaciones públicas a ambos lados del Atlántico: Los informes anuales de las empresas españolas en dos continentes. Global Advances in Business Communication 2013; 5th Annual Tricontiental Conference, Antwerpen, Belgien, 29.05.-31.5.. (Details)
  Handler, Peter. 2013. Neologie und Sprachkreativität in Web-Adressen aus der Wirtschaft. Journée d’études GERALS (Groupe d’Étude et de Recherche en Allemand de Spécialité), Strasbourg, Frankreich, 26.03. (Details)
  Stegu, Martin. 2013. Traductologie et linguistique: le rôle des discours (inter-) disciplinaires. Linguistique et Traductologie : les enjeux d’une relation complexe, Nancy, Frankreich, 18.10.-19.10.. Invited Talk (Details)
  Fischer, Fiorenza. 2013. Mobile Arbeitskräfte, volatile Aktien, flüchtiges Kapital. Die Darstellung der Mobilität der Produktionsfaktoren in der Wirtschaftssprache.. Österreichische Linguistiktagung, Salzburg, Österreich, 22.11.-24.11.. Vortrag auf Einladung (Details)
  Stegu, Martin. 2013. "La langue française est en danger": eine typisch "laienlinguistische" Befürchtung?. Frankoromanistentag, Leipzig, Deutschland, 20.09.-22.09. Vortrag auf Einladung (Details)
  Lesk, Susanne. 2013. Language diversity and the construction of social identities in multilingual organisations. Languaging Diversity International Conference, Napoli, Italien, 10.10.-12.10. (Details)
  Göke, Regina. 2013. Vielfalt mit System? Eine kognitiv-semantische und kontextorientierte Untersuchung nominaler Metonymien im Spanischen. Linguistikzirkel, WU Wien, Österreich, 23.10. (Details)
  Cichon, Ludmila. 2013. Причины школьной неуспеваемости в Мелилья.Slipping through the system, academic failure as a crisis and a challenge for the school system in Melilla (Spain). International Conference and 7th International Scientific and Practical Seminar .Multilingualism and Intercultural Communication Challenges of the XXI Century, Prag, Czech Republic, 10 bis13.10. (Details)
2012 Schnitzer, Johannes. 2012. La lexicografía económica alemán-español: el estado de la cuestión. V Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica, Madrid, Spanien, 25.05.2012-27.06.2012. (Details)
  Handler, Peter. 2012. Kollokative und phrasemische Strukturen in französischen vs. deutschen Web-Adressen. VII. Internationale Arbeitstagung "Romanisch-deutscher und innerromanischer Sprachvergleich", Innsbruck, Österreich, 05.09.-08.09. (Details)
  Handler, Peter. 2012. More power for PowerPoint. Skills and competencies for software-supported presentations. (Keynote) Foreign languages as a bridge to subject-area knowledge and skills, Banská Bystrica, Slowakei, 12.10. Invited Talk (Details)
  Rainer, Franz. 2012. How to constrain relational adjectives. Universals and Typology in Word-Formation II, Kosice, Slowakei, 26.8.-28.8.. Invited Talk (Details)
  Gardani, Francesco. 2012. Recycling foreign morphology: exaptation beyond language boundaries. 45th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea, Stockholm, Schweden, 31.08. (Details)
  Klinger, Stephan, Hörtnagl, Bernhard. 2012. Transparenzbestimmungen im Bank- und Kapitalmarktrecht. Seminar aus Bankrecht, Linz, Österreich, 13.03.-19.06.. (Details)
  Fischer, Fiorenza. 2012. Der griechische Patient und die Bankrottansteckungsgefahr in der Europäischen Union. Physiologie und Pathologie der Wirtschaft in den Metaphern der Fachsprache. 39. Österreichische Linguistiktagung, Innsbruck 26-28 Oktober 2012., Innsbruck, Österreich, 26.10-28.10. (Details)
  Fischer, Fiorenza. 2012. Die Sprache der Finanzkrise. Italienisch-Deutsch kontrastiv. VII. Colloque International „Linguistique contrastive germano-romane et intraromane“, Innsbruck, Innsbruck, Österreich, 05.09-08.09. (Details)
  Handler, Peter. 2012. Vers une 'culture PowerPoint' raisonnée. 6e séminaire d'études du groupe GEM (Grandes écoles de management), ESSEC Business School, Cergy, Frankreich, 28.03.-30.03. (Details)
  Gardani, Francesco. 2012. Why languages don't like to borrow inflection but prefer to borrow plural. OxMorph 3 The morphological expression of number, Oxford, Großbritannien, 29.05. Invited Talk (Details)
  Gutmann, Markus, Lesk, Susanne. 2012. Alcohol, drug and substance abuse. Outdoor learning of young people: Self-responsibility between motivation and seduction. EOE Conference 2012. Outdoor Learning as a means of promoting healthy and sustainable lifestyles and social inclusion for the youth of Europe, Keswick, Großbritannien, 26.10.-30.10. (Details)
  Gardani, Francesco. 2012. Borrowing inherent vs contextual inflection. 15th International Morphology Meeting, Vienna, Österreich, 09-12.02.2012. (Details)
  Stegu, Martin. 2012. Do language awareness and intercultural awareness have to be "critical"? 2012 Association for Language Awareness confere, Montreal, Kanada, 08.07.-11.07. (Details)
2011 Rainer, Franz, Schnitzer, Johannes. 2011. Economic and Business Terminology in the "Diccionario de Americanismos". 4th WU Symposium in International Business Communication, Wien, Österreich, 06.04.-08.04.. (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2011. Los resultados empresariales desde un punto de vista terminológico. XXIX Asociación Española de Lingüística Aplicada, Salamanca, Spanien, 04.05-06.05. (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2011. Sprachvariation in der Terminologie der Gewinn- und Verlustrechnung im Spanischen. XXXII Romanistentag, Berlin, Deutschland, 25.09.-28.09.. (Details)
  Cichon, Ludmila. 2011. Kapitalisierung von Mehrspachigkeit im österreichischen Berufsleben. Bilinguism. International scientific conference, Ljubljana, Slowenien, 20.10 - 23.10. (Details)
  Klinger, Stephan, Hörtnagl, Bernhard. 2011. Aktuelle Fragen zu Basel III. Seminar für Bankrecht, Linz, Österreich, 22.03.-21.06.. (Details)
  Gardani, Francesco, Rainer, Franz. 2011. Die lateinischen Stoffadjektive und ihre spanischen Entsprechungen. XXXII. Romanistentag, Berlin, Deutschland, 25.09-28.09. (Details)
  Gardani, Francesco. 2011. Dynamics of inflection: the growth and decline of classes. 44th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea, Logroño, Spanien, 08.09-11.09. (Details)
  Fischer, Fiorenza. 2011. Identità nazionale e identità europea: il nome d'impresa come strumento di pubblicità e di posizionamento sul mercato. Il linguaggio della pubblicità italiano e tedesco. Verona- Tagung über deutsche und italienische Werbesprache im Vergleich, Verona, Italien, 13-15.10.2011. (Details)
  Fischer, Fiorenza. 2011. L'Unità d'Italia nella prospettiva economica. 150 Jahre Italien: Themen, Wege, offene Fragen, Graz, Österreich, 17-18.11.2011. (Details)
  Fischer, Fiorenza, Wochele, Holger. 2011. Namenswahrnehmung im Alltagsleben: Unternehmensnamen im Spannungsfeld zwischen nationaler und europäischer Identität. Der Banksektor. Barcelona - 24.ICOS Internationaler Kongress für Namenforschung, Barcelona, Spanien, 05-09.09.2011. (Details)
  Gardani, Francesco. 2011. Borrowing inherent vs contextual inflection. Rethinking Contact Induced Change, Leiden, Niederlande, 09.06-11.06. (Details)
  Rentel, Nadine. 2011. Le rôle de la métacommunication dans les textos francais et allemands. Une analyse empirique et comparée. 79e congrès de l'ACFAS (Association Francophone du Savoir), Université de Sherbrooke, Kanada, 09.05-11.05. (Details)
  Göke, Regina. 2011. How to design a user-oriented marketing dictionary for students of business. FOURTH WU SYMPOSIUM ON INTERNATIONAL BUSINESS COMMUNICATION, Wien, Österreich, 06.04.-08.04.. (Details)
  Rentel, Nadine. 2011. Aspects interculturels du marketing et de la communication en entreprise. La médiation interculturelle – une approche pluridisciplinaire, EHESS/MSH Paris, Frankreich, Februar. (Details)
  Rentel, Nadine. 2011. Die deutsche und spanische Automobilwerbung im interkulturellen Vergleich. Das Spannungsfeld von Standardisierung und Kulturgeprägtheit. Hispanistentag, Universität Passau, Deutschland, März. (Details)
  Stegu, Martin, Winkler, Regina, Seidlhofer, Barbara, Mettinger, Arthur. 2011. Fremdsprachen(unterricht) im tertiären Sektor. Tagung von verbal (Verband für Angewandte Linguistik), Wien, Österreich, 4.11.11. Vortrag auf Einladung (Details)
  Rainer, Franz. 2011. Sobre formación de palabras y la analogía. VII Encuentro de Morfólogos, Girona, Spanien, 12.5.-13.5.. (Details)
  Stegu, Martin. 2011. Folk Linguistics vs. Applied Linguistics. AILA World Congress 2011, Beijing, China, 23.08.-28.08.11. Invited Talk (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2011. Hermeneutik und Konferenzdolmetschforschung. Hermeneutics and Translation Studies. Köln, Deutschland, 26.05-27.05. (Details)
2010 Leibbrand, Miriam Paola. 2010. Verstehen in der Forschung zum Simultandolmetschen/ Modelling Comprehension in Interpreting Studies-Towards Hermeneutics as a Research Paradigm? Leipzig International Conference on Translation & Interpretation Studies, Leipzig, Deutschland, 19.05.-21.05. (Details)
  Gardani, Francesco. 2010. Dinamiche di produttività flessiva: dal latino arcaico all'italiano antico. 26é Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Romàniques, Valencia, Spanien, 06.09-11.09. (Details)
  Fischer, Fiorenza. 2010. Frankenstein-Wertpapiere, Ramschanleihen, Bankster und Zocker in Zeiten des Casino-Kapitalismus. Dysphemismen und Fahnenwörter der Finanzkrise. Eine Analyse aus linguistischer Sicht.. AELFE, Hamburg, Deutschland, 04-09.09.2010. (Details)
  Faraoni, Vincenzo, Gardani, Francesco, Loporcaro, Michele. 2010. Manifestazioni del neutro nell'(italo )romanzo medievale. 26é Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Romàniques, Valencia, Spanien, 06.09-11.09. (Details)
  Gardani, Francesco. 2010. Plural across inflection and derivation, fusion and agglutination. 43rd Annual Meeting of the Societas Linguistica Europea, Vilnius, Litauen, 02.09-05.09. (Details)
  Gardani, Francesco. 2010. Morphological integration and productivity. Identifying and Describing Lexical Borrowings, Liège, Belgien, 18.03-20.03. (Details)
  Göke, Regina, Carraro, Katia, Fischer, Fiorenza, Hackl, Michaela, Trinder, Ruth, Wochele, Holger. 2010. New Technologies in FLSP - Different ways towards student-centered teaching and learning at WU Vienna. Austrian UAS Language Instructors’ Conference, Wien, Österreich, 7. - 8.5.. (Details)
  Rentel, Nadine. 2010. A cross-cultural pragmatic analysis of French and German magazine advertising. Intercultural Pragmatics, Universität Lodz, Polen, Mai. (Details)
  Rentel, Nadine. 2010. Die sprachliche Realisierung wertender Sprachhandlungen in deutschen und französischen Musikkritiken in Online-Medien. Kontrastive Medienlinguistik, Universität Salzburg, Österreich, März. (Details)
  Rentel, Nadine. 2010. Die Transkulturalität massenmedialer Kommunikaton. Deutsche und französische Automobilwerbung zwischen Standardisierung, Adaptation und Übersetzung. La traduction/la transmissibilité et la communication transculturelle dans les sciences sociales, EHESS/MSH Paris, Frankreich, Mai. (Details)
  Rentel, Nadine. 2010. Globalisierung oder Kulturspezifik im massenmedialen Raum? Die Gestaltung deutscher und französischer PR-Kampagnen im Bereich der Automobilindustrie im Vergleich, dargestellt am Beispiel des Internetauftritts von Renault. 40. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik, Universität Leipzig, Deutschland, September. (Details)
  Rentel, Nadine. 2010. Le compte rendu critique en linguistique. Une analyse comparée du français et de l'allemand. Littéracies universitaires: savoirs, écrits, disciplines, Universität Lille III, Frankreich, September. (Details)
  Rentel, Nadine. 2010. Strategien der Verkürzung in der französischen sms-Kommunikation. 7. Frankoromanistentag, Universität Duisburg-Essen, Deutschland, Oktober. (Details)
  Rentel, Nadine. 2010. Text structure and linguistic strategies in critical reviews in the field of linguistics. Empirical observations and didactic implications. 18th Conference of Pragmatics and Language Learning, Universität Kobe, Japan, Juli. (Details)
  Rentel, Nadine. 2010. Textuelle und sprachliche Merkmale von deutschen sms-Kurznachrichten. Eine Kommunikationsform zwischen Expressivität und sprachlicher Reduktion. XII. Kongress der IVG „Vielheit und Einheit der Germanistik weltweit“, Universität Warschau, Polen, August. (Details)
  Handler, Peter. 2010. Web-Adressen im Wechselspiel von Morphologie, Pragmatik und Sprachdesign (mit einem Exkurs zu Spezifika im Französischen). 38. Österreichische Linguistiktagung, Graz, Österreich, 24.10.-26.10. (Details)
  Rentel, Nadine. 2010. Werbekommunikation im innerromanischen und romanisch-deutschen Sprachvergleich. Dargestellt am Beispiel der deutschen, französischen und spanischen Automobilwerbung. IX. Internationaler Kongress der Europäischen Gesellschaft für Fachsprachen, Universität Hamburg, Deutschland, September. (Details)
  Gardani, Francesco. 2010. Borrowing inherent vs contextual inflection. Österreichische Linguistiktagung, Graz, Österreich, 24.10-26.10. (Details)
2009 Wochele, Holger. 2009. Authentizität im Fremdsprachenunterricht: Kompetenz- und Fehlerbewertung. XXXI. Romanistentag, Bonn, Deutschland, 27.09. - 01.10. (Details)
  Hoffmann, Edgar, Cichon, Ludmila. 2009. Das Image der Küchen des romanischen Kulturraums in Russland und Bulgarien. 10. Deutscher Slavistentag. Tübingen, Deutschland, 01.10.-03.10.2009. (Details)
  Josa Castro, Sònia, Schnitzer, Johannes. 2009. Elementos culturales en los manuales de Español para los Negocios. XX Congreso Internacional ASELE, Comillas, Spanien, 23.09.-26.09. (Details)
  Wochele, Holger. 2009. Lay Theories and the Evaluation of Foreign Language Competence. ÖLT 2009, Workshop, Salzburg, Österreich, 05.12. - 07.12.. (Details)
  Rainer, Franz. 2009. Cambio semántico y formación de palabra. Seminario internacional "Corrientes de estudio en semántica y pragmática históricas", Madrid, Spanien, 23.-24. 11. 2009. (Details)
  Kuhn, Julia Therese. 2009. Textmusik und Diskursanalyse - Die chanson renaissante und ihre Beitrag zu nationaler Identitätskonstruktion in Kanada. XXXI Romanistentag, Bonn, Deutschland, 27.09.-01.10.2009. (Details)
  Handler, Peter. 2009. Web-Adressen effizient gestalten. Strategien aus der Wortbildungsforschung. EUKO-Tagung: Wirtschaftskommunikation und neue Medien, Winterthur, Schweiz, 26.08.-28.08. (Details)
  Lick, Erhard, Wochele, Holger. 2009. Croque McDo, CBO and Donut zucchero. A contrastive analysis of product names offered by fast food restaurants in European countries. Names in the Economy III. Names as language and capital, Amsterdam, Niederlande, 11.-13.6.2009. (Details)
  Rainer, Franz. 2009. Morphological metaphysics: virtual, potential, and actual words. 2nd Vienna Workshop on Affix-Order, Wien, Österreich, 03.09-04.09. (Details)
  Hoffmann, Edgar, Cichon, Ludmila. 2009. Zum Image der Küchen des romanischen Kulturraumes in Russland, Bulgarien und der Ukraine. 7. Workshop "Interkulturelle Kommunikation und interkulturelles Lernen", Wien, Österreich, 12.06.-14.06.2009. (Details)
  Gardani, Francesco. 2009. Borrowing of inflectional morphemes in language contact. Morphologies in Contact, Bremen, Deutschland, 31.09-03.10. Invited Talk (Details)
  Rentel, Nadine. 2009. Der Einsatz von (multimodalen) Werbeanzeigen im DaF-Unterricht als Mittel zur Steigerung der Motivation. XIV. Deutschlehrertagung (IDT), Universität Jena, Deutschland, August. (Details)
  Rentel, Nadine. 2009. Die Reform der Lehrerausbildung an französischen Universitäten und deren Auswirkung auf die Mobilität. 23. Kongress der DGFF (Deutsche Gesellschaft für Fremdsprachenforschung), Universität Leipzig, Deutschland, September. (Details)
  Rentel, Nadine. 2009. Le compte rendu critique dans le domaine linguistique. Une analyse empirique de sa structure et de la réalisation linguistique des remarques évaluatives de l'auteur. Les préfaces et les résumés de textes, Universität Tallin, Estland, Oktober. (Details)
  Stegu, Martin. 2009. Sprachenpolitik aus der Sicht von folk linguistics und language awareness. ., Leipzig, Deutschland, 30.09-03.10.. (Details)
  Rentel, Nadine. 2009. Stilunterschiede in deutschen und französischen Geschäftsbriefen und deren Didaktisierung im universitären DaF-Unterricht in Frankreich. DAAD-Tagung „Texte im Sprachvergleich“, Universität Pisa, Italien, Oktober. (Details)
  Rentel, Nadine. 2009. Subjectivity in academic discourse: A cross-linguistic comparison of the author's presence in French, Italian and German research articles in linguistics. 11th International Pragmatics Conference, Universität Melbourne, Australien, Juli. (Details)
  Rentel, Nadine. 2009. Subjektivität im Wissenschaftsdiskurs: Ein interlingualer Vergleich der sprachlichen Manifestation der Autorenpräsenz in französischen, italienischen und deutschen Forschungsaufsätzen der Sprachwissenschaft. Sprachvergleich und Sprachdidaktik, Universität Münster, Deutschland, März. (Details)
  Kuhn, Julia Therese. 2009. Textmusik und Diskursanalyse - Die chanson renaissante und ihre Beitrag zu nationaler Identitätskonstruktion in Kanada. XXXI Romanistentag, Bonn, Deutschland, 27.09.-01.10.. (Details)
  Rentel, Nadine. 2009. The visual and verbal rhetoric of German magazine advertising: A theoretic framework and empirical observations. The Visual and Verbal Rhetoric of the Media, Universität Lodz, Polen, Juni. (Details)
  Kuhn, Julia Therese. 2009. Überlegungen zur diskursiven Repräsentation von Roma Frauen im printmedialen Diskurs in Italien. 37. Österreichische Linguistiktagung, Workshop Reisigl/Unger: Neue Entwicklungen in der Diskursforschung, Universität Salzburg, Salzburg, Österreich, 05.-07.12.. (Details)
  Rentel, Nadine. 2009. Wertende Sprachhandlungen in Online-Kulturkritiken. Dargestellt am Beispiel der Opernkritik der FAZ. Textstil, Universität Rzeszow, Polen, Oktober. (Details)
  Stegu, Martin. 2009. „Keine Heteros auf gayboy!“ Diskrepanzen zwischen gay discourse und queer theory. Österreichische LInguistiktagung, Salzburg, Österreich, 05.12.-07.12.. (Details)
  Stegu, Martin, Gelke, Andreas. Erscheinend. Brand name awareness: Beziehungen zwischen Marken-, Namen und Sprachbewusstheit. Tagung Names in the Economy 2 (im Anschluss an den WU Competence Day), WU Wien, Juni 2007, Österreich, (Details)
  Schnitzer, Johannes, Josa Castro, Sònia. 2009. ELEMENTOS CULTURALES EN LOS MANUALES DE ESPAÑOL PARA LOS NEGOCIOS. XX Congreso ASELE, Comillas, Spanien, 23.09-26.09. (Details)
  Göke, Regina. 2009. Etude d’'implantation des termes français de la mercatique: essai d’'évaluation. Colloque de la société française de terminologie, École Normale Supérieure (Paris), Frankreich, 23.10.2009. Invited Talk (Details)
  Gardani, Francesco. 2009. Number of genders and productivity. The third gender of Old Italian. 37. Österreichische Linguistiktagung, Salzburg, Österreich, 05.12-07-12. (Details)
2008 Wochele, Holger. 2008. Die Beurteilung von schriftlichen Leistungen in der Fremdsprache durch muttersprachliche „Laien“. 36. Österreichische Linguistiktagung, Workshop "Sprache und Unterricht", Wien, Österreich, 05.12.-09.12. (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2008. METHODOLOGICAL ISSUES IN ECONOMIC AND BUSINESS TERMINOLOGY. FIRST WU SYMPOSIUM ON INTERNATIONAL BUSINESS COMMUNICATION, Wien, Österreich, 29.11.-30.11.. (Details)
  Göke, Regina. 2008. The development of French marketing terms: processes of term formation and semantic change. 1st WU Symposium on International Business Communication Methodological Issues in Economic and Business Communication, Wien, Österreich, 29.11. - 30.11.2008. (Details)
  Handler, Peter. 2008. Sprache in der Wirtschaft dynamisch einsetzen: Wortbildungstechniken für Unternehmenskommunikation, Werbung, Produktbenennung und Web-Auftritt. "Woche der Wissenschaft", UMB, Banská Bystrica, Slowakei, 10.11. (Details)
  Handler, Peter. 2008. alles-dufte.de oboulo.com - Ein komparativer Blick auf die morphologische Strukturierung von Web-Adressen im Deutschen und Französischen. VI. Internationale Arbeitstagung "Romanisch-deutscher und innerromanischer Sprachvergleich", Innsbruck, Österreich, 03.09.-05.09. (Details)
  Lick, Erhard, Wochele, Holger. 2008. Kentucky Fried Chicken vs. Poulet Frit Kentucky Anglophone and francophone Canada: the strategies pursued by fast food restaurants for naming their products. ICOS: Twenty-third International Congress of Onomastic Sciences, Toronto, Kanada, 17.08.2008 - 22.08.2008. (Details)
  Wochele, Holger. 2008. Lay Theories and the Evaluation of Foreign Language Competence. Symposium: Folk and Lay Theories in Linguistics, AILA 2008 – 15. Weltkongress für Angewandte Linguistik, Essen, Deutschland, 25.8.2008 - 29.8.2008. (Details)
  Rainer, Franz. 2008. Formation des mots : le point de vue diachronique. Congrès mondial de linguistique française, Paris, Frankreich, 9.-12. Juli 2008. (Details)
  Rainer, Franz, Schnitzer, Johannes. 2008. Neología y variación regional en la terminología económica del español. Ier Congrès International de Néologie des langues romanes (CINEO), Barcelona, Spanien, 7.-10. Mai. (Details)
  Rentel, Nadine. 2008. Différences interculturelles dans le discours universitaire: une analyse contrastive du type de texte résumé en français et en allemand. Les discours universitaires: formes, pratiques, mutations, Universität Brüssel (ULB), Belgien, April. (Details)
  Rentel, Nadine. 2008. Variétés interculturelles dans la langue économique en France et en Allemagne: l'exemple des modes d'emploi. Langue, économie et entreprise, Universität Paris III, Frankreich, März. (Details)
  Kuhn, Julia Therese. 2008. Ségo? la mère de la nation”. Il nome, la nominazione e l’identità. Uno studio sull’esempio delle elezioni presidenziali in Francia. Lessicografia e Onomastica 2. Università di Roma Tre Facoltà di Lettere e Filosofia Via Ostiense 234 ROMA. Giornate internazionali di studio 14-16 febbraio 2008, Rom, Italien, 14.-16.02.. (Details)
  Stegu, Martin. Forthcoming. Folk linguistics and language awareness: key notions for applied linguistics?. AILA, 15. Weltkongress für Angewandte Linguistik, Essen, 25.08.2008, Österreich, (Details)
  Stegu, Martin. Erscheinend. Français L1, Français Langue Étrangère, Français Langue Internationale et leurs « normes » : Les réactions aux performances non-natives et quelques implications didactiques. Vivre, travailler et étudier dans une langue véhiculaire : Langue, discours, hybridité et identités; CONFÉRENCE BILINGUE INTERNATIONALE (français et anglais) 25-27 septembre 2008, Turku, Finnland (Details)
  Stegu, Martin. Erscheinend. Fremdsprachen für die Wirtschaft – mit besonderer Betonung des tertiären Sektors. Sprachenkonferenz Graz 4,/5. 2008, Österreich, (Details)
  Stegu, Martin. Erscheinend. La linguistique appliquée ou les linguistiques appliquées ? Remarques sur la genèse d'une jeune discipline et le danger potentiel de son partage en sous-disciplines indépendantes. Forschungstag Universität Paris 7, Mai 2008, Frankreich, (Details)
  Stegu, Martin. Forthcoming. Language needs in business: myths and realities. Considérations autrichiennes et générales. 6th Annual Conference of the European Federation of National Institutions for Language at Lisbon on 12 to 14 November 2008, Lissabon, Portugal, (Details)
  Stegu, Martin. Forthcoming. Norm awarenesses. Association for Language Awareness, 9th International Conference, 26-29/6/2008, Hong Kong University, China, (Details)
2007 Kuhn, Julia Therese, Lick, Erhard. 2007. L'Apéritif au Septième Ciel versus End Your 9 to 5 on Cloud Nine. Francophone and Anglophone Advertising in Canada between Standardisation and Adaptation: A Critical Discourse Analysis. ACSUS (The Association for Canadian Studies in the United States) 2007 Biennial Meeting, Toronto, Ontario, Kanada, 14.11.-18.11.2007. (Details)
  Kuhn, Julia Therese, Lick, Erhard. 2007. Le paradis au début de vos jours versus Swing by Heaven before Work. La publicité francophone et anglophone au Canada entre standardisation et adaptation: une analyse critique de discours. XXV CILPR 2007. Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Innsbruck, Österreich, 03.09.-08.09.2007. (Details)
  Wochele, Holger. 2007. Romanische Sprachen als Tertiärsprachen im wirtschaftlichen Kontext. XXX. Romanistentag – Romanistik in der Gesellschaft, Wien, Österreich, 2309-2709. (Details)
  Wochele, Holger. 2007. Sprachbewusstheit und Laienlinguistik: zur Beurteilung von Fremdpsprachenkompetenz im Französischen und Italienischen durch muttersprachliche Laien. XXIII. Romanistisches Kolloquium – Romanistik und Angewandte Linguistik, Schloss Rauischholzhausen, Deutschland, 3105-0206. (Details)
  Lindenbauer, Petrea, Metzeltin, Michael, Wochele, Holger. 2007. Sprachkontakte in der frühesten rumänischen Schriftlichkeit. XXX. Romanistentag – Romanistik in der Gesellschaft, Wien, Österreich, 2309-2709. (Details)
  Wochele, Holger. 2007. Zur Norm- und Sprachbewusstheit von Laien: Wie werden die in institutionellem Rahmen erworbenen Fremdsprachenkenntnisse von Muttersprachlern beurteilt?. 35. Österreichische Linguistiktagung, Innsbruck, Österreich, 2610-2810. (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2007. La terminología bursátil a distintos niveles de especialidad. IV Coloquio Internacional sobre la Historia de los Lenguajes Iberorrománicos de Especialidad, Salzburg, Österreich, 17.05.-20.05. (Details)
  Rainer, Franz. 2007. El papel de la analogía en la evolución de los patrones lexicogenésicos. Fundación Duques de Soria, Seminario de lengua española , Soria, Spanien, 23.-27.7.2007. (Details)
  Rainer, Franz. 2007. Fantasmas lexicográficos en el ámbito de los cultismos. Fundación Duques de Soria, Seminario de lengua española, Soria, Spanien, 23.-27.2007. (Details)
  Rentel, Nadine. 2007. Die stilistische Realisierung der Sprechakte Auffordern, Danken und Ankündigen negativer Konsequenzen in Geschäftsbriefen. Ein interlingualer Vergleich des Deutschen und des Französischen. KCTOS 2007 in Wien „Wissen, Kreativität und Transformationen von Gesellschaften“ (Sektion „Internationale Fachkommunikation in Wirtschaft und Recht“), Wien, Österreich, Dezember. (Details)
  Rentel, Nadine. 2007. Interlingual varieties in written business communication. Intercultural differences in German and French business letters. 37th International Meeting of the Societas Linguistica Europea, Universität Kristiansand, Norwegen, Juli. (Details)
  Lick, Erhard, Kuhn, Julia Therese. 2007. Advertising to Canada's Official Language Groups: Standardization or Adaptation? A Critical Discourse Analysis. Québec at the Dawn of the New Millennium: Between Tradition and Modernity. Quebec at the Dawn of the New Millennium: Between Tradition and Modernity/Le Québec à l'aube du nouveau millénaire: entre tradition et modernité, Denton, Texas, Vereinigte Staaten/USA, 02.-03.03.2007. (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2007. Zur Didaktik der spanischen Wirtschaftsterminologie im Spannungsfeld zwischen Sprachvariation und lexikographischer Erfassung . 30.Romanistentag, Wien, Österreich, 23.09.-27.09. (Details)
  Kuhn, Julia Therese. 2007. “Agnelli era un tifoso vero”. Eine kritische Analyse der diskursiven Repräsentation der Familie Agnelli und der Rolle, die sie für Juventus spielt, in italienischen und deutschsprachigen Printmedien. 35. ÖLT, Innsbruck , Österreich, 25.-28.20.2007. (Details)
  Kuhn, Julia Therese. 2007. “Leadership und externe Unternehmenskommunikation. Kritisch-diskursanalytische Untersuchung zur printmedialen Darstellung von Führungspersönlichkeiten am Beispiel Agnelli / Fiat. XXX. ROMANISTENTAG: Romanistik in der Gesellschaft, Wien 23.-27.09.2007, Wien, Österreich, 23.-27.09.2007. (Details)
  Stegu, Martin. Forthcoming. Folk linguistics and language awareness: key notions for applied linguistics. Tagung Universität Erfurt Juni 2007, Deutschland, (Details)
  Stegu, Martin. Forthcoming. Linguistique populaire et prescription. Kolloquium Prescription en langue, Universität Paris 7, November 2007, Frankreich, (Details)
  Cichon, Ludmila. 2007. Sobre la situación política y sociolingüística del andaluz. Lo que nos revelan los foros de discusión de la Red. Hispanistentag, Dresden, Deutschland, 27.3. - 01.04. (Details)
  Stegu, Martin. Erscheinend. Sprachbewusstheit, angewandte Linguistik und romanische Sprachen: Querverbindungen und Synergien. Romanistisches Kolloquium, Schloss Rauischholzhausen (Deutschland), Juni 2007, Deutschland, (Details)
  Handler, Peter. 2007. Stilfunktionalitäten komplexer Wörter in der Wirtschaftssprache. Romanistik in der Gesellschaft, XXX.Romanistentag, Universität Wien, Österreich, 23.09.-27.09. (Details)
  Handler, Peter. 2007. Stilistische Aspekte der Wortbildung und ihre Relevanz in der Wirtschaftssprache. Languages for Specific Purposes (LSP) and Intercultural Communication, Faculty of Economics Matej Bel University, Banská Bystrica, Slowakei, 06.06.-08.06. (Details)
  Handler, Peter. 2007. Von willhaben.at zu gewinn.com - Beiträge der Linguistik zur effizienten Gestaltung von Web-Adressen. Fremdsprachen im Fokus: Internationale Kommunikation als Schlüssel zum Unternehmenserfolg, WU Competence Day, Wien, Österreich, 14.06.-14.06. (Details)
  Stegu, Martin, Candel, Danielle. Erscheinend. Wirtschaftslexik im Spannungsfeld zwischen Präskription und Vagheit. Deutscher Romanistentag, Sektion Romanische Sprachen in Unternehmen und Wirtschaft: fachsprachliche, soziale, didaktische Dimensionen, Universität Wien September 2007, Österreich, (Details)
2006 Leibbrand, Miriam Paola. 2006. Comprehension in Interpreting Studies: an object of study, an attitude, a method. A PhD Progress Report. Marie Curie MuTra Euroconference Series PhD Tutorial. EU High Level Scientific Conference Series Multidimensional Translation, Kopenhagen, Dänemark, 30.04.- 01.05. (Details)
  Wochele, Holger. 2006. Hotelnamen in Rumänien. IV. Forum România, Wien, Österreich, 29.11.- 30.11.2006. (Details)
  Wochele, Holger. 2006. Die Stellung des Rumänischen innerhalb der Romania und zu seinen Nachbarsprachen: Tendenzen in der Sprachbewertung. Kolloquium: „Rumänien und Europa. Transversale – für einen neuen Diskurs des Anschlusses“, Berlin, Humboldt-Universität, Deutschland, 12. bis 14. Oktober 2006. (Details)
  Rainer, Franz. 2006. Elucubraciones mamiféricas. Seminario "Diccionario Histórico I: la lengua de la ciencia", Universidad Autónoma de Barcelona, Spanien, 5.-6. Oktober 2006. (Details)
  Rainer, Franz. 2006. Polysemy of agent nouns in Romance: typology, diachrony and universals of semantic change in word-formation. New Perspectives on Morphological Change (workshop), FU Berlin, Deutschland, 27.-28. Oktober. (Details)
  Rainer, Franz. 2006. El cambio semántico en la formación de palabras. La semántica en la confección de un diccionario histórico, Soria, Fundación Duques de Soria, Spanien, 24.-28. Juli. (Details)
  Wochele, Holger. 2006. Error awareness vs. Competence awareness. Étude sur l’évaluation de compétences non natives en français et en italien. 8e Congrès international ALA: „Plurilinguisme et conscience linguistique : quelles articulations?“, Le Mans, Frankreich, 2. bis 5. Juli 2006. (Details)
  Wochele, Holger. 2006. Kompetenz- und Fehlerbewusstheit: Wie beurteilen native speakers nicht-muttersprachliche, insbesondere L3-Äußerungen?. Europäische Akademie Bozen: Mehrsprachigkeit in Europa: Erfahrungen, Bedürfnisse, Gute Praxis / Multilingualism across Europe:findings, needs, best practices , Bozen / Bolzano, Italien, 23. bis 26. August 2006. (Details)
  Wochele, Holger, Lindenbauer, Petrea, Metzeltin, Michael. 2006. Der (national-)politische Diskurs in Rumänien im 19. Jahrhundert. Angewandte Diskursanalyse . Internationales Symposium der Balkankommission der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. Herrschaft, Staat und Gesellschaft in Südosteuropa aus sprach- und kulturhistorischer Sicht, Wien, Österreich, 2. bis 3. März 2006. (Details)
  Wochele, Holger. 2006. Hotelnamen in Italien und Rumänien - ein Vergleich. Names in the Economy and in Economic History: Synchronic and Diachronic Perspectives, Antwerpen, Belgien, 15. bis 17. Juni. (Details)
  Rainer, Franz. 2006. The "polysemy" of agent nouns in Romance. 12th International Morphology Meeting, Budapest, Ungarn, 25-28 Mai. (Details)
  Rentel, Nadine. 2006. The influence of contextual factors on direct object clitic placement in spoken Italian. La comunicazione parlata, Universität Neapel, Italien, Februar. (Details)
  Rentel, Nadine. 2006. The syntax of spoken Italian: The position of direct object clitics with auxiliaries + infinitive. XXI. Encuentro de la Asociación de Jóvenes Linguistas, Universität La Rioja, Spanien, April. (Details)
  Kuhn, Julia Therese. 2006. Grammatical Language Change in Spanish Determiner Semantics: Illustrated by Spanish un poco de”, 9th Annual Ohio State University Symposium on Hispanic and Luso-Brazilian Literatures, Linguistics and Cultures. 9th Annual Ohio State University Symposium on Hispanic and Luso-Brazilian Literatures, Linguistics and Cultures, Ohio State University, Columbus, Ohio, USA, Ohio State University, Columbus, Ohio, USA, Vereinigte Staaten/USA, 28.04.2006. (Details)
  Kuhn, Julia Therese. 2006. Nationalgeschichte als persuasives Element in der externen Unternehmenskommunikation von Gastronomie und Betrieben der Lebensmittelindustrie am Beispiel von Mexico DF. Eine kritische Analyse. 34. Österreichische Linguistiktagung, Klagenfurt, Österreich, 08.-10.12.2006. (Details)
  Kuhn, Julia Therese. 2006. Persuasive Strategies in the Advertising Discourse: The instrumentalization of History in the Names of Mexican and French Enterprises. A comparative study. 9th Annual Ohio State University Symposium on Hispanic and Luso-Brazilian Literatures, Linguistics and Cultures, Ohio State University, Columbus, Ohio, USA, Ohio State University, Columbus, Ohio, USA, Vereinigte Staaten/USA, 28.04.2006. (Details)
  Kuhn, Julia Therese. 2006. Strategie persuasive nella comunicazione aziendale esterna: uso degli ergonimi e strumentalizzazione della storia. Lessicografia e onomastica. Giornate internazionali di studio, Università Roma III, Rom, Italien, 16-17.02.2006. (Details)
  Kuhn, Julia Therese. 2006. The instrumentalisation of foreingn elements in the external enterprise communication. Names in the Economy and in Economic History: Synchronic and Diachronic Perspectives, University of Antwerp (Belgium), Belgien, 15.-17.06.2006 . (Details)
  Kuhn, Julia Therese. 2006. „Grammatical Language Change in Spanish Determiner Semantics: Illustrated by Spanish un poco de. RELQ, UQAM / Université du Québec à Montréal, Québec, Canada, Montréal, Québec, Canada, Kanada, 14-15.10.2006 . (Details)
  Stegu, Martin. Forthcoming. Applied Linguistics in Austria: within and without verbal.. Tagung Universität Bozen Juni 2006, Italien, (Details)
  Stegu, Martin. Erscheinend. Eugen Wüster – représentant (a)typique de la ‘Laienlinguistik’ (lay / folk linguistics ; linguistique ‘profane’) ?. Kolloquium : Eugen Wüster et la terminologie de l’Ecole de Vienne, Universität Paris 7, Februar 2006, Frankreich, (Details)
  Stegu, Martin. Forthcoming. Multilingual awareness in Austria: facts and fiction. Tagung Universität Bozen Juni 2006, Österreich, (Details)
2005 Leibbrand, Miriam Paola. 2005. Code switching und frühe Zweisprachigkeit beim Simultandolmetschen. Eine experimentelle Untersuchung. Österreichische Linguistik Tagung, Verbal-Workshop Sprachwahl und Sprachwechsel in Arbeitskontexten, Graz, Österreich, 29.10.-31.10. (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2005. Simultandolmetschen in die B-Sprache. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik, Profession & Kommunikation, Sektion Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft, Koblenz, Deutschland, 22.09.-24.09. (Details)
  Leibbrand, Miriam Paola. 2005. Simultaneous interpreting into the B-language: epistemological foundations and interdisciplinary perspectives. Marie Curie MuTra Euroconference Series PhD Tutorial. EU High Level Scientific Conference Series Multidimensional Translation, Saarbrücken, Deutschland, 6.05- 16.05. (Details)
  Metzeltin, Michael, Gardani, Francesco, Drechsler, Larissa. 2005. Kognitive Semantik. Kognition, Sprache, Literatur. Ein interdisziplinäres Symposium, Wien, Österreich, 11.11-12.11. (Details)
  Rentel, Nadine. 2005. Die interkulturelle Dimension der deutschen und französischen Wirtschaftskommunikation. 27. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft, Universität zu Köln, Deutschland, Februar. (Details)
  Rentel, Nadine. 2005. Différences culturelles dans le discours universitaire. Une approche comparative (France, Allemagne). Colloque annuel de l'AFLS (Association for French Language Studies), Universität Chambéry, Frankreich, September. (Details)
  Rentel, Nadine. 2005. Evaluation in French, Italian and German Academic Discourse. International Conference of Evaluation and Text Types, Universität Augsburg, Deutschland, Juli. (Details)
  Rentel, Nadine. 2005. Evaluation in Italian and French research articles in linguistics. Cross-Cultural and Cross-Linguistic Perspectives on Academic Discourse, Universität Turku, Finnland, Mai. (Details)
  Rentel, Nadine. 2005. Intercultural Business Communication in France and Germany. 7th ABC (Association for Business Communication) European Convention, Copenhagen Business School, Dänemark, Mai. (Details)
  Kuhn, Julia Therese. 2005. Gedanken zur Instrumentalisierung des Anderen und des Fremden in der Ergonymik. Österreichische Linguistik Tagung, Graz, Graz, Österreich, 29.-31.10.2005 . (Details)
  Kuhn, Julia Therese. 2005. ’Una poca de’ discusión. Versuch einer Erklärung für den Schwund dreier adnominal quantifizierender Formen. XXIX. Deutscher Romanistentag, Europa und die romanische Welt, Saarbrücken, Saarbrücken, Deutschland, 25. - 29. 09. 2005 . (Details)
  Wochele, Holger. 2005. "Das Rumänische als romanische Sprache - eine Polemik über seinen Ursprung Anfang des 19. Jahrhunderts". XXI. Forum Junge Romanistik "Rand-Betrachtungen", Dresden, 18.5. bis 21.5. 2005 (Details)
  Kral, Pia / Wochele, Holger. 2005. "Fremdsprachen- und Fehlerbewusstheit von Laien: Empirische Untersuchungen am Institut für Romanische Sprachen der Wirtschaftsuniversität Wien". XXIX. Romanistentag Saarbrücken, Sektion 4 "Romanische Sprachen in Europa - eine Tradition mit Zukunft?", 25.-29.9.2005 (Details)
  Wochele, Holger. 2005. "Hotelnamen in Italien und Rumänien - ein Vergleich". Österreichische Linguistiktagung Graz, 29.10.-31.10.2005, Workshop "Wirtschaft, Kommunikation und Sprache" (Details)
  Rainer, F.. 2005. Constraints on productivity. Vortrag (invited speaker), Word-Formation Theories Workshop (Presov, 25.-26. Juni 2005) (Details)
  Rainer, F.. 2005. Die Entstehung der Polysemie von Nomina agentis im Romanischen: eine nicht-semantische Erklärung. XXIX. Deutscher Romanistentag: Europa und die Romanische Welt, Saarbrücken, 26.-30. Sept. 2005 (eingeladener Vortragender) (Details)
  Rainer, F.. 2005. Les termes comptables 'balance', 'bilan' et 'inventaire' au XVIe et XVIIe siècle. Constitution des lexiques scientifiques et techniques entre 1300 et 1600 (Colloque, ATILF, Nancy 22-23 sept. 2005) (Details)
  Kuhn, J.:. 2005. ¿ERGONYMS. A comparative study¿. 1er Congreso de sociolingüística y sociología de lenguaje, Interim conference RC 25. Asociación internacional de sociología (AIS) ¿Glocalización y el uso del lenguaje: uniendo lo global y lo local¿ y Segundo simposio sobre política del lenguaje, Centro de enseñanza de lenguas extranjeras, UNAM, México, d.f., 10 al 12 de agosto de 2005 (Details)
  Kuhn, J.:. 2005. ¿Malinchismo vs. grande nation. Gedanken zur Instrumentalisierung des Eigenen und des Fremden in historischen Ergonymen in Paris und Mexico DF¿. ICOS XXII - PISA 2005, Ventiduesimo Congresso Internazionale di Scienze Onomastiche, UNIVERSITÀ DI PISA, DIPARTIMENTO DI LINGUISTICA DIPARTIMENTO DI STUDI ITALIANISTICI, Pisa (Italia), 28 agosto - 4 settembre 2005 (Details)
  Kuhn, J.:. 2005. ¿Zur Instrumentalisierung von Geschichte in der Ergonymik¿. XX. Namenkundliches Symposium Kals am Großglockner, 01.-05.06.2005 (Details)
2004 Rentel, Nadine. 2004. The formal and semantic connection of visual and verbal text elements in French magazine advertising. XIX. Encuentro de la Asociación de Jóvenes Linguistas, Universität Valencia, Spanien, März. (Details)
  Rentel, Nadine. 2004. Visual and verbal text elements in French magazine advertising. Annual Meeting of the Association for French Language Studies, Universität Birmingham, Großbritannien, September. (Details)
  Stegu, Martin / Wochele, Holger. 2004. "Language Awareness: Definitions and Transitions". 7th International Conference of the Association of Language Awareness, Lleida (Spanien), 19. - 21. Juli 2004 (Details)
  Wochele, Holger. 2004. "Spezialfälle von Language Awareness: Kompetenz- und Fehlerbewusstheit im Fremdsprachenunterricht". 32. Österreichische Linguistiktagung, Salzburg, 12.11.2004 - 14.11.2004 (Details)
  Wochele, Holger. 2004. "Tendenzen in der Bewertung des Rumänischen". Forum România 2004, Wien, 15.-16. Oktober 2004 (Details)
  Handler, Peter. 2004. Mediale Narrativik im Internet. Textkonstitution in sequenziell gesteuerten Site-Elementen. Symposium: Neuere Entwicklungen in der linguistischen Internet-Forschung. Universität Hannover; 4.-6. Oktober (Details)
  Handler, Peter. 2004. Stilanweisungen im Medienwandel. VI. Prowitec-Kolloquium "Berufliches Schreiben", Universität Aachen; 4.-5. Juni (Details)
  Kuhn, J.:. 2004. ¿La Table de Nancy¿ ¿ Romanische Namen von Wiener Lokalen. Tendenzen, Frequenzen und Etymologien. 32. Österreichischen Linguistiktagung, Salzburg, 12.-14.11.2004 (Details)
  Kuhn, J.:. 2004. ¿Un peu de quantification¿. XXIVe CILPR 2004, Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, Aberystwyth (UK), 01.-06.08.2004 (Details)
2003 Rentel, Nadine. 2003. Die Verknüpfung von Sprache und Bild in der französischen Anzeigenwerbung der Gegenwart. XIX. Forum Junge Romanistik, Universität Bochum, Deutschland, Mai. (Details)
  Wochele, Holger. 2003. "Les idées de Dumitru Caracostea sur le rôle de la poésie dans l'évaluation de la langue roumaine". V Coloquio internacional. El Lenguaje Poético Castellano y Romano, Pressburg, 20. November 2003 (Details)
  Lindenbauer, Petrea / Metzeltin, Michael / Wochele, Holger. 2003. Entwicklung des Wortschatzes der modernen Staatlichkeit. Forum România. Interdisziplinäres Treffen von Wissenschaftlern mit Rumänien-Bezug, Wien, 20.-21. Oktober 2003 (Details)
  Rainer, Franz. 2003. Typology, diachrony, and universals of semantic change in word-formation: A Romanist's look at the polysemy of agent nouns. Vortrag (invited speaker), 4th Mediterranean Morphology Meeting, Catania 21-22 sept. 2003 (Details)
  Kuhn, J.:. 2003. ¿(Pseudo)-determinación en la frase nominal. Aspectos de la cuantificación en la frase nominal española¿. VI Congreso de Lingüística Hispánica, Leipzig (Deutschland), 07.-12.10.03 (Details)
  Kuhn, J.; Lavric, E.;. 2003. ¿Les différentes manières de prélever une partie sur un tout (ou une partie sur une partie, ou un tout sur un tout, ou un tout sur une partie) ¿ la dimension saisie dans la sémantique des déterminants¿. Colloque international La partition en langue et en discours, Strasbourg (France), 06-08.11.2003 (Details)
  Kuhn, J.:. 2003. ¿Refset und Compsetperspektivierung bei Quantifikation in der NP am Beispiel von spanisch escasos vs. span. pocos im Vergleich zu italienisch pochi vs. scarsi¿. 31. Österreichischen Linguistiktagung, Wien, 6.-8. 12. 2003 (Details)
  Kuhn, J.:. 2003. ¿Un cierto vs. un poco de vs. algo de. Ein kontrastiver Vergleich dreier affirmativer Paucale des Spanischen¿. XVIII. Namenkundliches Symposium Kals, 12.-15.06.2003 (Details)
2002 Göke, Regina, Schnitzer, Johannes. 2002. Metonymien in der Wirtschaftsfachsprache. Deutsche, französische und spanische Beispiele. Interdisziplinäres Symposium: Dynamik, Entwicklung und Prozessualität in der Wirtschaftskommunikation, Aarhus, Dänemark, 23.08.-24.08.2002. (Details)
  Lindenbauer, Petrea / Metzeltin, Michael / Wochele, Holger. 2002. Begriffsentwicklung ‚Staatlichkeit‘ am Beispiel des Rumänischen im 19. Jahrhundert. Symposium „Der Zivilisationswortschatz im südosteuropäischen Raum 1840-1870“, 1.-3. März 2002, Österreichische Akademie der Wissenschaften, Balkan-Kommission (Details)
  Wochele, Holger. 2002. Évaluation et éloge de la langue: le cas du français et du roumain. Un exemple de l'analyse du discours appliquée. IV Coloquio Internacional. Análisis del Discurso y Lenguaje Politológico de las Lenguas Románicas, 12.12.2002, Spanische Botschaft, Pressburg (Details)
  Rainer, Franz. 2002. L'intégration des composés du type 'aurifer' en français. Forum de morphologie, Villeneuve d'Ascq, 19-21 septembre 2002 (Invited speaker) (Details)
  Lavric, Eva. 2002. Language needs and language choice practices in international business settings. Symposium 'Language in intercultural business communication', Aarhus, 23-25 May 2002 (Details)
  Kuhn, J.:. 2002. ¿Die Romanischen Namen von Walenstadt und Quarten¿. XVII. Namenkundliches Symposium, Kals am Grossglockner, 12.-15.06.2002 (Details)
  Kuhn, J.:. 2002. ¿Les déterminants français quelque/certain vs. les déterminants espagnols alguno/cierto. Une analyse contrastive¿. Les français des corpus, Atelier organisé sous l¿égide de la SFS et de l¿AFLS à l¿University of the West of England, Frenchay Campus, Bristol (UK), 16.02.2002 (Details)
  Kuhn, J.:. 2002. ¿Toponyme als Zeugen alter Romanität. Eine exemplarische Darstellung der unterrätischen Namenlandschaft im Raum Walenstadt¿. ICOS 21, Uppsala (Schweden), 19-24.08.2002 (Details)
  Kuhn, J.:. 2002. ¿Überlegungen zur Quantifikation und Nominaldetermination im Französischen und Spanischen¿. 30. Österreichische Linguistiktagung, Innsbruck, 06.-08.12.2002 (Details)
2001 Göke, Regina. 2001. Entwicklungstendenzen der französischen Marketingterminologie – Beispiele für Wortbildung, Bedeutungswandel und Kollokationenbildung. 13th European Symposium of Language for Special Purposes (LSP), Vasa, Finnland, 20.8.-24.08.2001. (Details)
  Lavric, Eva. 2001. Determinantensemantik - Polyphonie der Stile und Textsorten. XXVe Colloque International de Linguistique Fonctionnelle, 4.-8. April 2001, Frankfurt/Oder (Details)
  Lindenbauer, Petrea / Wochele, Holger. 2001. Die Entwicklung des Begriffs ‚Freiheit‘ am Beispiel des Rumänischen im 19. Jahrhundert. 29. Österreichische Linguistiktagung, Klagenfurt, 26.-28. Oktober 2001 (Details)
  Schnitzer, Johannes. 2001. Estructuración léxica a diferentes niveles de especialidad: el ejemplo del lenguaje económico. XXIII Congreso Internacional de Lingüística Románica, Salamanca 24-30 September 2001 (Details)
  Wochele, Holger. 2001. Grammatische und lexikalische Interferenzerscheinungen slowakischer Deutschlernender. KontaktSprache Deutsch IV, Germanistische Konferenz 19.-20. Oktober 2001, Nitra (Neutra) / Slowakei (Details)
  Göke, Regina. 2001. L'’évolution du langage du marketing en France. Une étude linguistique de corpus. XXIIIe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, Salamanca, Spanien, 24.09.-30.09.2001. (Details)
  Rainer, Franz. 2001. La terminología cambiaria española en la primera mitad del siglo XVI. Vortrag, CILPR XXIII, Salamanca, 24.9.01-30.9.01 (Details)
  Wochele, Holger. 2001. Sprachlob und Sprachbewertung bei der Herausbildung des Französischen und des Rumänischen. Deutscher Romanistentag in München, 6.-10.10.2001, Sektion 6B 'Sprachgeschichte' (Details)
  Kuhn, J.:. 2001. ¿1,2,3 im spanischen Lexikon. Ein lexikologischer Vergleich mit dem österreichischen Wortschatz.¿. 9. Spanisch-Österreichisches Symposion, Wien, 22. - 29.09.2001 (Details)
  Kuhn, J.:. 2001. ¿Abgegangene Namen im Raum Berschis¿. Symposion Namen in Grenzbereichen, Klingenthal im Elsaß (Frankreich), 07. - 11.05.2001 (Details)
  Kuhn, J.:. 2001. ¿Mikrotoponyme als Reflexe landwirtschaftlicher Nutzung. Eine semasiologische Studie¿. XVI. Namenkundliches Symposium, Kals, 07. - 10.06.2001 (Details)
  Kuhn, J.:. 2001. ¿Romanische Toponyme im Raum Unterterzen¿. 8. Bayerisch-österreichische Dialektologentagung, Linz, 19. - 23.09.2001 (Details)
  Kuhn, J.:. 2001. ¿Zur Entwicklung der Zahlwörter im Französischen, Spanischen und Italienischen¿. 29. Österreichische Linguistiktagung 2001, Klagenfurt 26. - 27.10.2001 (Details)
2000 Lavric, Eva. 2000. Cross-language commutation tests and their application to an error-prone contrastive problem. Second International Conference in Contrastive Semantics and Pragmatics, 11.-13. September 2000, Cambridge (Details)
  Lavric, Eva. 2000. Divergente Lernstrukturen und andere, die nur so aussehen. Zu einigen 'Fallen' der französischen und italienischen Wirtschaftssprache. Österreichische Linguistiktagung, Workshop: Lernerlexikologie und Wortschatzerwerb im Fremdsprachenunterricht, 8.-10. Dezember 2000, Graz (Details)
  Lavric, Eva. 2000. Locutions déterminatives phoriques textuelles: ce dernier, ce même, ledit, lequel, le ... en question, le ... suivant (et leurs équivalents espagnols et allemands). Colloque: La référence discursive dans les langues romanes (et slaves), 24.-30 September 2000, Lublin (Details)
  Lavric, Eva. 2000. Logische Formeln für Demonstrativa-Bedeutungen. Relevante Teilmengen des Diskursuniversums. Gastvortrag am Romanischen Seminar der Universität Tübingen, im Rahmen des "Workshops zur Deixis", 24.-25. Jänner 2000, Tübingen (Details)
  Lavric, Eva. 2000. Qui parle quelle langue avec qui? Sociogramme linguistique d'un institut de langues. Colloque VALS-ASLA: Communiquer en milieu professionnel plurilingue, 14.-16. September 2000, Lugano (Details)
  Handler, Peter. 2000. Textproduzieren in elektronischen Medien. Strategien und Kompetenzen. 4. Kolloquium 'Textproduktion im Zeitalter des Computers', WU Wien, April 2000. verbal-Newsletter 1/2000, S.13-20 (Details)
  Lavric, Eva. 2000. Zur Rolle der Muttersprache im Fremdsprachenunterricht - eine empirische Untersuchung. Österreichische Linguistiktagung, Symposium: 30 Jahre 'Sprache und Ökologie' - Errungenschaften, Visionen, 8.-10. Dezember 2000, Graz (Details)
  Kuhn, J.:. 2000. ¿Die Erscheinung des Auto-odí bei den katalanischen Minderheiten Spaniens, Frankreichs und Italiens ¿ ein Vergleich¿. Verbal Workshop Minderheitensprachen / Sprachenpolitik / Sprachen in der Politik, im Rahmen der Österreichische Linguistik Tagung, Graz, 08. - 10.12.2000 (Details)
  Kuhn, J.:. 2000. ¿MURG (Kanton St. Gallen / Schweiz) ¿ Bezeichnung einer Grenze oder Benennung einer Bodenbeschaffenheit? Eine namenkundliche Analyse mit Ausblicken auf angrenzende Toponyme¿. XV. Namenkundliches Symposion, Kals, 23. - 27. 05. 2000 (Details)
  Kuhn, J... 2000. ¿Romanische Orts- und Flurnamen im Raum Tscherlach II¿. Österreichische Linguistik Tagung, Graz, 08. - 10.12.2000 (Details)
  Kuhn, j.:. 2000. ¿Romanische Toponyme südlich der Churfirsten¿. PARALLELA IX, Neuntes österreichisch-italienisches Linguistentreffen / Nono incontro italo-austriaco ¿Text Variation Informatik / Testo variazione informatica¿, Salzburg, 01. - 04.11.2000 (Details)
  Kuhn, J.:. 2000. ¿Romanische Toponyme um Quinten (Kanton St. Gallen / Schweiz)¿. 35. Linguistisches Kolloquium, Innsbruck, 20. - 22.09.2000 (Details)
1999 Wochele, Holger. 1999. Exonymie und interlinguale Allonymie am Beispiel geographischer Objekte in der Slowakei. III. Internationale Germanistische Tagung KontrastSprache Deutsch, Račková Dolina (Slowakei), 21.- 22. Oktober 1999 (Details)
  Kuhn, J.:. 1999. ¿Romanische Orts- und Flurnamen der Ortsgemeinde Quarten / St. Gallen¿. IVX. Namenkundliches Symposium, Kals, 10. - 13.06.1999 (Details)
  Kuhn, J.:. 1999. ¿Romanische Orts- und Flurnamen im Raum Mols / St. Gallen¿. Rtr. Kolloquium, Sta. Maria / Müstair (Schweiz), 16. - 18.08.1999 (Details)
  Kuhn, J.:. 1999. ¿Romanische Toponyme südwestlich des Walensees¿. 27. Österreichische Linguistiktagung, Wien, 23. - 26.10.1999 (Details)
1998 Kuhn, J.:. 1998. ¿Die negative Frage im gesprochenen Spanischen¿. Kolloquium ¿Fragen über Fragen¿, Innsbruck, 01. - 03.10.1998 (Details)
  Kuhn, J.:. 1998. ¿Primäre und sekundäre Belebung.¿. 13. Namenkundliches Symposium Kals, 04. - 07.06.1998 (Details)
1997 Kuhn, J.:. 1997. ¿Landwirtschaftliche Nutzung im Spiegel der Toponomastik am Beispiel des ¿Alto valle del río Aragón¿¿. 25. Arbeitstagung Österreichischer Linguisten, Innsbruck, 23. - 25.10.1997 (Details)
  Kuhn, J.:. 1997. ¿Romanische Suffixe in Toponymen¿. . Namenkundliches Symposium Kals, 05. - 08.06.1997 (Details)
  Kuhn, J.:. 1997. ¿Vom schwarzen Wassermann und der Krötenfrau. Sagengestalten in der Toponomastik¿. Nachwuchskolloquium der Romanistik, Innsbruck, 11. - 14.06.1997 (Details)
1996 Göke, Regina. 1996. Das GATT-Abkommen in der französischen Presse. Ein interdisziplinärer Ansatz zur Analyse der Presseberichterstattung. Jahrestagung der Gesellschaft für Angewandte Linguistik, Erfurt, Deutschland, 26.09 - 29.09.1996. (Details)
  Kuhn, J.:. 1996. ¿Leitungen aus Holz. Eine Suche nach romanischen Spuren in der Tiroler Bewässerungsterminologie¿. 11. Namenkundliches Symposium Kals, 13. - 16.06.1996 (Details)
  Kuhn, J.:. 1996. ¿Tschött und Pitze. Romanisches im Wortschatz von Tiroler Bauern¿. 24. Arbeitstagung Österreichischer Linguisten, Graz, 24. - 26.10.1996 (Details)
1995 Kuhn, J.:. 1995. ¿Hispanische Kleinraumuntersuchung: Bergnamen in der Region Alto Aragón¿. Wipptaler Linguistentage, 28. - 30.04.1995 (Details)